望洋而叹
三七中文 37zw.net
词语解释
望洋而叹[ wàng yáng ér tàn ]
⒈ 亦作“望洋而叹”。
⒉ 比喻看见他人伟大而慨叹自己渺小或处理一件事而慨叹力量不足。语本《庄子·秋水》:秋水涨时河两岸间不辨牛马。河伯以天下之美为尽在此。乃顺流下至北海,更是一片汪洋。于是河伯“望洋向若而叹曰:'野语有之,曰:闻道百以为莫己若者,我之谓也。'”
三七中文 37zw.net
引证解释
⒈ 亦作“望洋而叹”。比喻看见他人伟大而慨叹自己渺小或处理一件事而慨叹力量不足。语本《庄子·秋水》:秋水涨时河两岸间不辨牛马。见“望洋而嘆”。
引河伯 以天下之美为尽在此。乃顺流下至北海,更是一片汪洋。于是 河伯 “望洋向 若 而叹曰:‘野语有之,曰:闻道百以为莫己若者,我之谓也。’” 明 唐顺之 《与陈后冈参议书》:“俟他日有持《后冈先生集》示我者,我当望洋而嘆,或尾后作一二句跋语是则可耳。”
清 秦笃辉 《平书·文艺下》:“予视 杨用脩、顾亭林、阎百诗、毛西河、朱竹垞 五先生之渊博,望洋而叹。”
田北湖 《论文章源流》:“解詁不明,数典弗暇,太古之籍,一隙难窥,如寳不明,望洋而叹,良足菲薄,盖有由来。”
亦省作“望洋”。 元 吴莱 《次定海侯涛山》诗:“寄言 漆园叟,此去真望洋。”
明 赵明镳 《答周五溪书》:“纍纍千餘言,恐后学不得其旨,徒深望洋,奈何?”
词语组词
相关词语
- ér qiě而且
- xī wàng希望
- wēi wàng威望
- rán ér然而
- cóng ér从而
- ér yǐ而已
- fǎn ér反而
- ér lái而来
- shī wàng失望
- yīn ér因而
- yù wàng欲望
- kě wàng渴望
- hǎi yáng海洋
- yuàn wàng愿望
- yǒu wàng有望
- qī wàng期望
- jué wàng绝望
- tàn xī叹息
- shēng wàng声望
- jìn ér进而
- gǎn tàn感叹
- ér hòu而后
- zhǎn wàng展望
- guān wàng观望
- ér xià而下
- ér shàng而上
- dà yáng大洋
- zhǐ wàng指望
- pàn wàng盼望
- shí ér时而
- zàn tàn赞叹
- yáng yì洋溢
- jīng tàn惊叹
- kàn wàng看望
- zhāng wàng张望
- cháng tàn长叹
- yǎng wàng仰望
- jì ér继而
- kě wàng可望
- xī yáng西洋
- ér jīn而今
- tàn qì叹气
- tàn wàng探望
- shē wàng奢望
- wú wàng无望
- ér lì而立
- níng wàng凝望
- tiào wàng眺望
- yáng cōng洋葱
- nán yáng南洋
- gù ér故而
- yáo wàng遥望
- xiāng wàng相望
- shǒu wàng守望
- hái wàng还望
- wàng jiàn望见
- yuǎn yáng远洋
- wàng wàng望望
- huí wàng回望
- yáng rén洋人